|
|||||
РИФИНГ |
lifting / reffing リフ |
||||
|
Рифинг - вид спорта: катание на волне траппы с помощью специальной доски.
'Списанный' с сёрфинга, рифинг принял все его атрибуты, включая стиль одежды, специализированные журналы, любовь к природе, терминологию и прочее. С сёрфингом его также роднит необходимость 'ждать волну': как и серфенгисты, рифбордисты путешествуют по миру в поисках мест с хорошей траппой, и внимательно следят за прогнозами сейсмической активности, поскольку малейшее изменение в состоянии скаба может повысить или понизить шансы покататься. Однако особенности траппы превращают рифинг в нечто большее, чем просто приятное времяпрепровождение. В отличие от океанских волн, траппу нельзя увидеть. Риферы, обладающие такой способностью, фактически вступают в контакт со всей планетой, ведь траппа - это часть Скаб-Коралла, своего рода мысли окружающего мира. Нонконформисты по духу, риферы крайне негативно относятся к попыткам противопоставить человечество и природу. Они ближе к Скаб-Кораллу, чем кто-либо ещё, поэтому неслучайно, они первыми стали на сторону Штата Гекко. С другой стороны, в отличие от сёрфинга, рифинг применяется не только в мирных целях: во время испытаний Нирвашь тип-Зеро специальная доска помогла первому ЛФО подняться в воздух. В дальнейшем все ЛФО и КЛФ использовали доски для полётов, что превратило рифинг в весьма 'полезный' спорт. В отличие от сёрфинга, здесь умение держаться на волне стало важной частью военной подготовки. Тот факт, что мирный рифинг близко соприкасается с армейскими тренировками, создаёт двоякую ситуацию: можно, как Рентон, мечтать об управлении ЛФО, пусть даже для этого придётся стать военным пилотом, а можно, как Холланд, через любовь к рифингу воспринять идеи водарековцев и перейти на другую сторону, дезертировав из армии. Слово 'рифинг' было образовано от глагола 'lifting' (подниматься) путём сокращения и переиначивания английского слова на японский манер: リフ - ри(ли)фу. |
|
||||
ОБОСНОВАНИЕ РИФИНГА |
|||||
Версия © Dead-Rabbit
Если предположить, что траппа - это электромагнитные частицы, к ней применим закон магнитной индукции: всякое тело пытающееся изменить магнитный поток, встретит от него сопротивление в виде силы Лоренца. На движущуюся заряженную частицу в магнитном поле действует сила, направленная перпендикулярно вектору скорости (сила Лоренца).
Чтобы испытать действие достаточной силы Лоренца, электромагнитный поток сам должен быть очень мощным - именно такой, как в мире 'Эврики 7'. Эффект силы Лоренца позволяет ЛФО удерживаться в воздухе с помощью доски: поскольку гравитации тянет доску вниз, она воздействует на магнитное поле, а сила Лоренца противостоит гравитации, благодаря чему проявляется сила 'выталкивания' (lifting). Эта сила всегда перпендикулярна доске и при этом слегка направлена в сторону, противоположную движению доски. А значит, скорость, с какой перемещается доска, также также влияет на магнитное поле и, таким образом, на силу Лоренца, что в свою очередь влияет на скорость. Площадь соприкосновения с потоком траппы также влияет на противоположную силу воздействия. Кроме того, ЛФО могут перемещаться с постоянной скоростью прежде чем поймают волну траппы, - потому электромагнитного возмущения и силы Лоренца вполне хватает на то, чтобы удерживать доску в воздухе. |
![]() |
||||
| © E7solution ОБСУДИТЬ | |||||
| |||||