на соседнюю страницуСЕРИИ 27-39 перейти на главную страницу ИМЕНАна соседнюю страницу
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Серия №40

 
コズミック・トリガー (козумикку торигаа)Cosmic Trigger

Соотносится с «Cosmic Trigger» – композицией музыкального проекта Axiom Ambient, созданного музыкантом-экспериментатором и продюсером Биллом Ласвеллом (Bill Laswell).
«Cosmic Trigger» входит в состав альбома «Lost In The Translation», который вышел в 1994 году и стал одной из лучших компиляций по эмбиент музыке.

Варианты перевода: «Спусковой крючок вселенной», «Вселенский рычаг».
Нирвашь на Параде Любви

Серия №41

 
アクペリエンス・3 ( акупериенсу 3)Acperience 3

Связано с названием серии №12.
Соотносится с «Acperience 3» – песней немецкого техно-транс дуэта Hardfloor.

Примерный перевод: «Допыт 3» или «Опытничество».
книга Эврики

Серия №42

 
スターダンサー (сутаа дансаа)Star Dancer

Соотносится с «Star Dancer» – композицией техно-проекта «Red Planet» (Красная планета, Марс), который является частью детройского независимого объединения Underground Resistance, включающего в себя лэйбл, идеологию и группу прогрессивных музыкантов, композиторов и ди-джеев. Свою музыку участники проекта определяют как техно с примесью инопланетного космического джаза. Впоследствии они сменили название на «The Martian» (Марсианин).
«Star Dancer» вышел на первых EP «Red Planet» в конце 90-х.

Варианты перевода: «Звёздный танцор».
Нирвашь в Зоне

Серия №43

 
ザ・サンシャイン・アンダーグラウンド (за сансяин андаагураундо)The Sunshine Underground

Соотносится с «The Sunshine Underground» – композицией одного из лучших в мире английского техно-дуэта The Chemical Brothers, работающего в жанре танцевальной электронной музыки и биг-бита.
«The Sunshine Underground» вышла в 1999 году на альбоме «Surrender».

Варианты перевода: «Солнечное подземелье», «Счастливое подполье».
на берегу моря

Серия №44

 
イッツ・オール・イン・ザ・マインド (итцу оору ин за маиндо)It's All in the Mind

Соотносится с «It's All in the Mind» – композицией известного ремикс-музыканта и продюсера электронной музыки Си-Джея Болланда (Christian Jay Bolland).
«It's All in the Mind» выпущена в 1992 году на EP-альбоме «Ravesignal Volume 3».

Варианты перевода: «Это всё мечты», «Это всё лишь в мыслях».
Анемона

Серия №45

 
ドント・ユー・ウォント・ミー? (донто юу вонто мии?)Don't You Want Me?

Соотносится с «Don't You Want Me?» – песней The Human League, британского синтипоп-группы, которая считается классиками новой волны и первыми звездами синти-попа, добившимися успеха за пределами Великобритании.
Группа The Human League возникла под влиянием Kraftwerk в 1977 году в Шеффилде и достигла пика популярности с танцевальными хитами «Don’t You Want Me» (самый продаваемый сингл в Великобритании за 1981 год) и «Human» (1-е место в США, 1986). Новый всплеск популярности в Великобритании был отмечен в середине 1990-х.

Варианты перевода: «Разве я тебе не нужна?», «Я тебе нужна?».
Рентон и Эврика

Серия №46

 
プラネット・ロック (пуранетто рокку)Planet Rock

Соотносится с «Planet Rock» – композицией Африки Бамбата (Afrika Bambaataa, настоящее имя – Кевин Донован), американского ди-джея из Южного Бронкса, которого нередко называют первым рэппером в истории музыки.
Посмотрев фильм «Зулусы» (с Майклом Кейном в главной роли), он проникся любовью к Африке, в середине 1970-х посетил Чёрный континент и принял имя зулусского вождя прошлого столетия. Он собрал команду брейкдэнсеров, виртуозов граффити и ди-джеев, которая сначала называлась просто «Организация» (The Organization), а затем была переименована в «Зулусскую нацию» (Zulu Nation). Их целью были продвижение культуры хип-хопа во всём мире и борьба против расизма.
В 1982 г. Бамбата познакомил Европу с культурой хип-хопа, организовав первое турне рэперов по Старому свету. Под впечатлением от немецкой музыки электро (Kraftwerk) он выпустил в рамках своего проекта the SoulSonic Force сингл «Planet Rock», который сочетал элементы этого направления с хип-хопом.

Варианты перевода: «Планетарный рок», «Опора планеты».
Ораторио №8

Серия №47

 
アクペリエンス・4 ( акупериенсу 4)Acperience 4

Связано с названием серии №12.
Соотносится с «Acperience 4» – песней немецкого техно-транс дуэта Hardfloor.

Примерный перевод: «Допыт 4» или «Опытничество».
Эврика среди книжных полок

Серия №48

 
バレエ・メカニック (барее меканикку)Ballet Mechanique

Соотносится с «Ballet Mécanique» – названием короткометражного французского фильма, который вышел в 1923 году и считается родоначальником европейского киноавангарда 20-30-х гг.
Но более всего «Механический балет» получил известность в качестве формалистского урбанистического музыкального произведения, написанного автором саундтрека к оригинальному фильму американским композитором и пианистом Джорджем Энтейлом (George Antheil), который ввёл в партитуру электроинструменты, клаксоны, моторы и пианолы, что было крайне смелым шагом для того времени.
Впервые «Механический Балет» был исполнен в 1925 году в Нью-Йорке. Впоследствии к этому произведению неоднократно обращались многие авангардные музыканты, в том числе и известный японский композитор Рюити Сакамото (см. серию №23)

Варианты перевода: «Механический балет».
выстрел Ораторио №8

Серия №49

 
シャウト・トゥ・ザ・トップ! (сауто ту за топпу!)Shout to the Top!

Соотносится с «Shout to the Top!» – песней британской синтипоп-группы Style Council, основанной в 1883 году выходцем из The Jam певцом и гитаристом Полом Уэллером. Группа добилась некоторого успеха и распалась в 1989.
«Shout to the Top!» вышла на одноимённом сингле в 1984 году.

Варианты перевода: «Крикни во всю мощь!», «Крикни как можно громче!», «Крикни вверх!», «Крик к вершине» .
Эврика, Рентон и дети

Серия №50

 
星に願いを (хоси ни негаи о)Wish Upon a Star

Соотносится с «When You Wish Upon a Star» – популярной песней, написанной Нэдом Вашингтоном и Ли Харлином и представленной в 1940 году в мультипликационном фильме Уолта Диснея «Пиноккио». Песню исполнил Клифф Эдвардс, озвучивавший сверчка Джимини, она прозвучала на открывающий титрах и в финале картины. Эта песня завоевала награду Американской Академии Киноискусства в номинации Лучшая Оригинальная песня года, и впоследствии стала музыкальной темой для компании Диснея, использовавшейся на открывающих заставках с логотипом компании. Первые семь нот этой песни стали позывными кораблей диснеевких круизных линий.
По мнению AFI (Американского института киноискусства) «When You Wish Upon a Star» занимает седьмое место в списке 100 Величайших Песен в истории кино, и это наивысшее место среди всех диснеевских песен.
В Швеции, Норвегии и Дании эта песня стала аналогом Рождественской песни, и её часто исполняют, обращаясь к Вифлеемской звезде.

В Японии «When You Wish Upon a Star» была использована в качестве музыкального мотива в фильме «Hoshi ni negai wo» (41 миллион звезд на 11 с половиной метрах), посвященном жизни конструктора планетариев Оохира Такаюки (Oohira Takayuki) и транслировавшемся на канале Fuji TV 26 августа 2005 года. Фильм стал первым совместным проектом Fuji TV и Диснея – данный факт активно обсуждался во время трансляции. Главную роль в фильме сыграл участник группы Kinki Kids Доумото Цуёси (Doumoto Tsuyoshi). Среди актеров также отметился космонавт и директор Музея Науки и Инноваций Японии Моури Мамору (Mouri Mamoru), сыгравший самого себя.
Фильм создан по мотивам повести самого конструктора Оохира «Я построил планетарий. 41 миллион звезд на 11 с половиной метрах», в частности на основе главы «Я стремился только к звездам. Половина жизни для планетария на вершине мира». В связи с вышесказанным, иногда бытует мнение, что исходным пунктом для фильма стала именно песня, что в действительности является заблуждением.

Варианты перевода: «Загадать на звезду», «Желание падающей звезде».
Аксель и внуки
  © E7solution

ОБСУДИТЬ
на соседнюю страницуСЕРИИ 27-39 ГЛАВНАЯ